今日はエクササイズに関していくつか紹介していきます。
まず、Home Exercise Program という言葉はよく使います。
ようは患者さんに、病院やクリニックで治療をした後に、その効果を
持続または向上させるためにご自分でエクササイズを行ってもらう際に
使います。よく聞かれることは、
Is there any exercise that I can do at home?
[家でできるエクササイズってありますか?]
この質問に対してどのようなエクササイズを処方するにしても、
必ず聞かれるのが、
How often should I do this/these?
[どれくらいの頻度でやればいいですか?]
です。
設定基準などに関しては、みなさんの意見があると思いますので割愛しますが、
例えばセラバンドで、肘関節の屈曲(上腕二頭筋強化)を10回、2セット、一日2回
行ってもらいたい場合には、
I would like you to do 10 reps (repetition) of 2 sets, twice a day.
というような方法で設定できます。
もし機会があれば是非使ってみてください☆
2014年4月25日金曜日
2014年4月2日水曜日
痛みの分類
以前にも少し紹介しましたが、今日はまた痛みの性質について紹介します。
単純に痛みといっても、日本語で鋭い痛み、鈍い痛みといった違いがあるように
英語の表現でも色々と表現方法があります。
痛み - Pain
鋭い痛み - sharp pain
鈍い痛み - dull pain
トリガーポイントを刺激した際に得られるズーンとした痛み - dull/deep ache
焼けるような痛み - burning pain
チクチク針で刺されるような痛み - Pins and needles
筋肉痛などの痛み - muscle soreness
うずく痛み - ache/achy pain
じんじんする痛み - throbbing pain
さされたような痛み - stabbing pain
これらの他にもマッサージなどをしていて時折、”that muscle is tender/sore”
”その筋肉が痛い”という表現を使うこともあります。
これらが全て正解というわけではないですが、患者さんによって表現の違いもあるので、
その辺は臨機応変に対応していく必要があると思います。しかし、これらの痛みの性質を
把握することは病体を理解する上で重要なので是非覚えておきたい表現だと思います。
単純に痛みといっても、日本語で鋭い痛み、鈍い痛みといった違いがあるように
英語の表現でも色々と表現方法があります。
痛み - Pain
鋭い痛み - sharp pain
鈍い痛み - dull pain
トリガーポイントを刺激した際に得られるズーンとした痛み - dull/deep ache
焼けるような痛み - burning pain
チクチク針で刺されるような痛み - Pins and needles
筋肉痛などの痛み - muscle soreness
うずく痛み - ache/achy pain
じんじんする痛み - throbbing pain
さされたような痛み - stabbing pain
これらの他にもマッサージなどをしていて時折、”that muscle is tender/sore”
”その筋肉が痛い”という表現を使うこともあります。
これらが全て正解というわけではないですが、患者さんによって表現の違いもあるので、
その辺は臨機応変に対応していく必要があると思います。しかし、これらの痛みの性質を
把握することは病体を理解する上で重要なので是非覚えておきたい表現だと思います。
2014年3月31日月曜日
(その痛みは)突然起こりました?それとも徐々に痛みはじめましたか?
(その痛みは)突然起こりました?それとも徐々に痛みはじめましたか?
です。なんというでしょうか?
Hits
突然:Suddently
徐々に:Gradually
正解は、、、、、
Did it start suddently? Or come on gradually??
が、一例です。痛みが突然きたのであれば、
What happened? (何が起きたの?)と聴く事でさらに原因を聞き出す事ができます。
それか徐々にであれば、
What did you notice first? (なにで最初それに気付いた?)と気付いたきっかけをきくのもありです。
です。なんというでしょうか?
Hits
突然:Suddently
徐々に:Gradually
正解は、、、、、
Did it start suddently? Or come on gradually??
が、一例です。痛みが突然きたのであれば、
What happened? (何が起きたの?)と聴く事でさらに原因を聞き出す事ができます。
それか徐々にであれば、
What did you notice first? (なにで最初それに気付いた?)と気付いたきっかけをきくのもありです。
2014年3月30日日曜日
2回目の治療に来た患者さんに、初回の治療後の調子を聞くときは?
今日は、2回目の治療に来た患者さんに、
初回の治療後の調子を聞くときに使える英語表現を紹介します。
普通に
How have you been?
と聞くと、その後どうですかといったニュアンスになりますが、もし何かに限定して
聞きたいのであれば、この文章の後に
How did you feel after the first treatment session?
Was it sore? or soreness lasted long?
初回の治療後はいかがでしたか?
痛かったですか?もしくは、
(治療法によって痛みが予測されている場合)痛みは長く続きましたか?
などの表現を使うことによって初回の治療とのつながりを持つことができます。
簡単な表現ですが、その日の治療の始めに状態を把握することができると思います。
初回の治療後の調子を聞くときに使える英語表現を紹介します。
普通に
How have you been?
と聞くと、その後どうですかといったニュアンスになりますが、もし何かに限定して
聞きたいのであれば、この文章の後に
How did you feel after the first treatment session?
Was it sore? or soreness lasted long?
初回の治療後はいかがでしたか?
痛かったですか?もしくは、
(治療法によって痛みが予測されている場合)痛みは長く続きましたか?
などの表現を使うことによって初回の治療とのつながりを持つことができます。
簡単な表現ですが、その日の治療の始めに状態を把握することができると思います。
2014年3月29日土曜日
いつ痛み(症状が)出ましたか?
いつ痛み(症状が)出ましたか?
ヒント:
痛み=the or a pain
いつ=when
出る=これは始まる、と意訳できるのでstart
正解は、
The pain/symptoms tha you have now, when it start?
です。勿論これ以外にも正解はあります。一例です。
ヒント:
痛み=the or a pain
いつ=when
出る=これは始まる、と意訳できるのでstart
正解は、
The pain/symptoms tha you have now, when it start?
です。勿論これ以外にも正解はあります。一例です。
2014年3月28日金曜日
痛みがどこにあるか教えてください
痛みがどこにあるか教えてください
とはどう言うでしょうか?
正解は下。
Show me where you feel the pain or other symptom(s)?
Would you point on where you feel the pain or other symptoms.
などと言います。二番目のは「痛みや症状がある所を指でさしてください」という感じです。
これも特定の痛みの事を言ってますので「the pain」となります。
とはどう言うでしょうか?
正解は下。
Show me where you feel the pain or other symptom(s)?
Would you point on where you feel the pain or other symptoms.
などと言います。二番目のは「痛みや症状がある所を指でさしてください」という感じです。
これも特定の痛みの事を言ってますので「the pain」となります。
2014年3月26日水曜日
この痛みは前も経験した事ある?
この痛みは前も経験した事ある?
なんていうでしょうか?
正解は、
Have you had this pain (or problem) before?
です。
この痛みは特定の痛みなのでThis やtheを使います。
初めて聴く場合だったらa pain を使います。
なんていうでしょうか?
正解は、
Have you had this pain (or problem) before?
です。
この痛みは特定の痛みなのでThis やtheを使います。
初めて聴く場合だったらa pain を使います。
2014年3月25日火曜日
問診(来た理由)
病院に来た理由を訪ねるにはどうしたら良いでしょうか?
最初の質問によく使いますよね。
正解は、、、、、
What brings you here today ?
What brought you have today?
What seems to be the problem?
Tell me why you have come here today?
などがあります。意味は全て「今日はなんでここ(病院など)に来たんですか?」
です。
最初の質問によく使いますよね。
正解は、、、、、
What brings you here today ?
What brought you have today?
What seems to be the problem?
Tell me why you have come here today?
などがあります。意味は全て「今日はなんでここ(病院など)に来たんですか?」
です。
2014年3月1日土曜日
基本動作
「僕からもう少し離れてもらっていいですか?」
Would you away from me a bit?
Away from 〜:〜から離れる
という意味です。ベットから離れて下さい、とか色々と応用できます。というか良く使います。
登録:
コメント (Atom)